うずらのーと in台湾

大学在学時に国立台湾大学で一年間の交換留学を経験し、台湾の虜になる。大学卒業後は、台湾でのワーホリを経て、台湾国立政治大学の大学院へ進学。専門分野は言語比較や言語教育など。週末は海辺で台湾ビールを飲みながら過ごす。

台湾在住歴5年の筆者が、台湾の魅力を発信したり、便利な中国語をシェアするブログ。 台湾での交換留学、大学院留学、ワーホリ、中国語学習、HSK、TOCFLなどの役立つ情報も提供予定。

一樣米養百樣人

大家好!うずらです。

 

よく台湾人に日本人の性格や国民性について聞かれることがあります。

「日本人はなんでみんな几帳面なの?」

「日本人は、ちょっと打ち解けるのが難しいよね。」

「日本人は、みんなオタクなの?」

「日本人は、みんな礼儀正しいよねー」

 

うーん、一括りに日本人と言っても、みんな違うしなー

こういう時に使える、超便利なワードがあります。

因人而異

yīn rén ér yì

 

「人によって異なる」という意味です。

このワード、もう今までに何千回使ったか分かりません。

 

本当に便利すぎて、馬鹿の一つ覚えみたいに使いまくっていました。

そんなある日、台湾の友人が、

一樣米養百樣人

yī yàng mǐ yǎng bǎi yàng rén

 

という言葉を教えてくれました。

 

直訳すれば、「一種類の米が百種類の人を育てる」という意味です。

要するに、同じ様なものを食べてるのに、みんなそれぞれ違う価値観や考え方をするんだということです。

 

「樣」が「種」になって「一種米養百樣人」っていう言い方もありますが、基本的に意味は変わりません。

 

これまた超便利ワードですね。

同じ親から生まれた兄弟姉妹でも、性格は全然似てないなんてよくある話。

それなのに、「日本人はみんな〜です。」っていうのはちょっと難しい。

 

みんな違うんです。

一樣米養百樣人。

f:id:UZURA:20191104173423p:plain